Course Name | Critical Reading |
Code | Semester | Theory (hour/week) | Application/Lab (hour/week) | Local Credits | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
ETI 108 | Spring | 3 | 0 | 3 | 6 |
Prerequisites | None | |||||
Course Language | English | |||||
Course Type | Required | |||||
Course Level | First Cycle | |||||
Mode of Delivery | face to face | |||||
Teaching Methods and Techniques of the Course | DiscussionQ&AApplication: Experiment / Laboratory / Workshop | |||||
Course Coordinator | ||||||
Course Lecturer(s) | ||||||
Assistant(s) | - |
Course Objectives | Aim of this course is to examine the relationship between critical reading and critical thinking and to enhance the student’s ability to think and read critically, applying critical analysis and logical reasoning. |
Learning Outcomes | The students who succeeded in this course;
|
Course Description | In this course, students’ critical thinking and reading abilities will be advanced. This course aims to make reading activity a dynamic, critical and effective process; to enable active reading through recognition of text types; to identify reasoning strategies and developing reading skills in accordance with the validity or invalidity of arguments present in texts. |
Related Sustainable Development Goals | |
| Core Courses | |
Major Area Courses | X | |
Supportive Courses | ||
Media and Managment Skills Courses | ||
Transferable Skill Courses |
Week | Subjects | Required Materials |
1 | Discussing the Syllabus | In-class participation |
2 | Reading for understanding: practice in basic comprehension skills | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 1 (s. 10-33) 978-0073407326 |
3 | Reading for understanding: practice in basic comprehension skills | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 1 (s. 10-33) 978-0073407326 |
4 | Reading between the lines I | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 3 (s. 78-101) 978-0073407326 |
5 | Reading between the lines II | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 4 (s. 118-143) 978-0073407326 |
6 | form and its effects on reader | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 5 (s. 158-166) 978-0073407326 |
7 | Patterns of paragraph organization | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 5 (s. 166-172) 978-0073407326 |
8 | Language and its effects on reader | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 6 (s. 188-220) 978-0073407326 |
9 | Language misused and abused | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 7 (s.238-272) 978-0073407326 |
10 | Tone, point of view and choice of word, Midterm | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 8 (s. 286-323) 978-0073407326 |
11 | Elements of critical reading | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 9 (s.336-349) 978-0073407326 |
12 | Evaluating arguments: problems in motivated reasoning 1 | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 9 (s. 349-360)- 978-0073407326 |
13 | Evaluating arguments: problems in motivated reasoning 2 | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 9 (s. 360-373)- 978-0073407326 |
14 | Exercises on the current examples | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill CHAPTER 9 (s.336-373) 978-0073407326 |
15 | Review of the semester | |
16 | Final Exam |
Course Notes/Textbooks | Spears, Deanne (2009). Developing Critical Reading Skills. Boston: McGraw Hill ISBN 978-0073407326 |
Suggested Readings/Materials |
Semester Activities | Number | Weigthing |
Participation | 1 | 5 |
Laboratory / Application | ||
Field Work | ||
Quizzes / Studio Critiques | ||
Portfolio | ||
Homework / Assignments | 1 | 10 |
Presentation / Jury | 1 | 20 |
Project | ||
Seminar / Workshop | ||
Oral Exam | ||
Midterm | 1 | 30 |
Final Exam | 1 | 35 |
Total |
Weighting of Semester Activities on the Final Grade | 3 | 60 |
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade | 1 | 40 |
Total |
Semester Activities | Number | Duration (Hours) | Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including exam week: 16 x total hours) | 16 | 3 | 48 |
Laboratory / Application Hours (Including exam week: 16 x total hours) | 16 | ||
Study Hours Out of Class | 14 | 3 | 42 |
Field Work | |||
Quizzes / Studio Critiques | |||
Portfolio | |||
Homework / Assignments | 1 | 20 | |
Presentation / Jury | 1 | 30 | |
Project | |||
Seminar / Workshop | |||
Oral Exam | |||
Midterms | 1 | 20 | |
Final Exams | 1 | 20 | |
Total | 180 |
# | Program Competencies/Outcomes | * Contribution Level | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | To be able to use advanced, field-specific conceptual, theoretical, and practical knowledge acquired, | |||||
2 | To be able to analyze and research field-specific concepts and ideas and to interpret data individually or as a team using scientific methods, | |||||
3 | To be able to understand and use grammatical and semantic structures of the source and target languages, | X | ||||
4 | To be able to obtain information about social, cultural, and historical approaches within the source and target languages and to use this information for textual analysis and production, | X | ||||
5 | To be able to understand and interpret written and oral texts in the source language and to transfer these texts into the target language using a semantically and functionally appropriate language, | |||||
6 | To be able to produce creative translations and assess the translation products critically by defining the steps, strategies and problems in the translation process in the light of field-specific theoretical knowledge and skills acquired, | |||||
7 | To be able to transfer the theoretical knowledge and research skills within different areas of expertise to translational act, | |||||
8 | To be able to use computer-assisted translation tools and machine translation effectively at each step of the translation process, and to follow the theoretical and practical developments in these fields, | |||||
9 | To be able to gain awareness of the translator’s social role, job profile, and professional ethical values and to acquire workload management skills for individual or team work, | |||||
10 | To be able to access necessary sources to improve quality at each step of the translation process and to assess the target text in accordance with the quality objectives by using these sources, | |||||
11 | To be able to establish effective oral and written communication skills both in English and Turkish, to be able to speak a second foreign language at a good level, to be able to use a third foreign language at intermediate level, | X | ||||
12 | To be able to relate the knowledge accumulated throughout the human history to their field of expertise. | X |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest